SSブログ

思い出のマーニー主題歌日本語歌詞Fine On The Outside和訳

『思い出のマーニー』の主題歌「Fine On The Outside」の和訳歌詞と動画は記事最後に



ジブリの最新作『思い出のマーニー』
主題歌はプリシラ・アーンの「Fine On The Outside」


ジブリ初の全編英語の主題歌になります。



『思い出のマーニー』の原作はイギリスの児童文学ですが、ジブリ『思い出のマーニー』では北海道に舞台を移しています。

わざわざ舞台を日本にして、日本人にとって身近な物語にしたのに、主題歌が英語というのはもったいないかな~と思います。



プリシラ・アーンの歌う主題歌「Fine On The Outside」は繊細な物語にぴったりなんですが、やはり歌詞が理解できるとなお良いかと思います。




スポンサードリンク






映画公開時期やWヒロインという設定からも似ていると比較される『アナと雪の女王』は大ヒット。そちらはミュージカル映画ということもありますが、日本版向けに和訳された主題歌や挿入歌の日本語歌詞が日本人にも馴染みやすくヒットを後押ししたというのも大いにあると思います。

ジブリで言えば、『耳をすませば』で英語の「カントリーロード」に日本語歌詞をつけたものが今でも愛されていますし。



プリシラ・アーンはジブリファンで、ジブリの名曲の日本語カバーもしていますし、日本語の歌詞を歌わせても良かったんじゃないかなーと思います。



「Fine On The Outside」はジブリのための描きおろしではなく、プリシラ・アーンが高校生時代の心情を元に7年前に作った曲なのですが、本当に『思い出のマーニー』にぴったりの歌詞で驚きます。
アンナ(杏奈)の気持ちや「魔法の輪の外側と内側」という表現とのリンク。


なので歌詞が理解できていないなら、もったいないなーと感じるんですよね。



ということで、日本語歌詞(和訳)と動画がありましたので紹介しておきます。


Fine On The Outside/PRICHILA AHN(プリシラ・アーン)
日本語歌詞・和訳




小さい頃からずっと 友達は少ないほう
だから平気でいられるようになったの
ひとりでも ひとりでも

これからも外側にいたっていいの
学校ではひとりで食べるのが好き
いつもそう ずっといると思う
ここに ここに

これからも外側にいたっていいの
夜更けに何時間も 自分の部屋で座って月を眺め
誰が私の名前を知っているか思いをめぐらす
もし私が死んだら 泣いてくれる?
私の顔を覚えていてくれる?

ある日 家を出たの
荷物をまとめて 自分の過去から遠く離れて
笑う 笑う

だから外側にいても大丈夫な気がする

ときに迷い ときにわからなくなって
ときに ぜんぜん大丈夫じゃなくなって
泣いてしまう 泣いてしまう 泣いてしまう

夜更けに何時間も 自分の部屋で座って月を眺め
誰が私の名前を知っているか思いをめぐらす
もし私が死んだら 泣いてくれる?
私の顔を覚えていてくれる?





スポンサードリンク


トラックバック(0) 
共通テーマ:芸能

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
Copyright © I DO NOT SEEK All Rights Reserved.
当サイトのテキスト・画像等すべての転載転用、商用販売を固く禁じます
Designed by KAETENテンプレート

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。